ScreenTranslator/share/translations/screentranslator_ru.ts

400 lines
17 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2020-03-01 16:30:43 +07:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="31"/>
<source>OCR and translation tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/manager.cpp" line="189"/>
<source>The last result was copied to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/manager.cpp" line="195"/>
<source>Optical character recognition (OCR) and translation tool
Author: Gres (translator@gres.biz)
Version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/manager.cpp" line="200"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/ocr/tesseract.cpp" line="173"/>
<source>unknown recognition language: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/ocr/tesseract.cpp" line="185"/>
<source>troubles with tessdata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/ocr/tesseract.cpp" line="213"/>
<source>Failed to recognize text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/service/singleapplication.cpp" line="23"/>
<source>Another instance is running. Lock file is busy.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/translate/webpage.cpp" line="96"/>
<source>unknown translation language: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecognizeWorker</name>
<message>
<location filename="../../src/ocr/recognizerworker.cpp" line="21"/>
<source>Failed to init OCR engine: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Recognizer</name>
<message>
<location filename="../../src/ocr/recognizer.cpp" line="43"/>
<source>Tessdata path is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsEditor</name>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="14"/>
<source>Настройки</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="53"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="59"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Сочетание клавиш для перехода в режим захвата.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="62"/>
<source>Capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Сочетание клавиш для перехода в режим захвата, но с использованием последнего использованного, а не текущего, изображения.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="75"/>
<source>Repeat capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="85"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Сочетание клавиш для повторного отображения последнего результата.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="88"/>
<source>Show last result</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="98"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Сочетание клавиш для копирования последнего результата в буфер обмена.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="101"/>
<source>Copy result to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="114"/>
<source>Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="120"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="130"/>
<source>User:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="140"/>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="150"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="160"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="177"/>
<source>save password (unsafe)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="204"/>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="261"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Заполняется на основании содержания tessdata&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="207"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="217"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="237"/>
<location filename="../../src/settingseditor.cpp" line="133"/>
<source>Path to tessdata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="247"/>
<source>Enter path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="264"/>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="341"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="277"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Символы, регулярно распознаваемые с ошибками. При обнаружении будут заменены на указанные.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="280"/>
<source>Corrections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="304"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Отображает окно переводчика. Следует использовать только для разработки переводчиков.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="307"/>
<source>Debug mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="314"/>
<source> secs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="321"/>
<source>Ignore SSL errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="328"/>
<source>Translators</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="338"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Язык, на который осуществляется перевод.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="351"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Отображены в порядке убывания приоритета.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="367"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Необходимо ли переводить (вкл) распознанный текст.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="370"/>
<source>Translate text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="380"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Максимальное время, которое может быть затрачено на перевод, чтобы он не считался &amp;quot;зависшим&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="383"/>
<source>Single translator timeout:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="400"/>
<source>Result type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="412"/>
<source>Tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="425"/>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="471"/>
<source>Check for updates:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.ui" line="487"/>
<source>Check now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.cpp" line="21"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.cpp" line="21"/>
<source>Recognition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.cpp" line="21"/>
<source>Correction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.cpp" line="22"/>
<source>Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.cpp" line="22"/>
<source>Representation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.cpp" line="23"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.cpp" line="65"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.cpp" line="65"/>
<source>Daily</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.cpp" line="65"/>
<source>Weekly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settingseditor.cpp" line="65"/>
<source>Monthly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Translator</name>
<message>
<location filename="../../src/translate/translator.cpp" line="101"/>
<source>No translators loaded from %1 (named %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/translate/translator.cpp" line="168"/>
<source>All translators failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIcon</name>
<message>
<location filename="../../src/trayicon.cpp" line="45"/>
<source>Failed to register global shortcuts:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/trayicon.cpp" line="140"/>
<location filename="../../src/trayicon.cpp" line="147"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/trayicon.cpp" line="178"/>
<source>Capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/trayicon.cpp" line="183"/>
<source>Repeat capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/trayicon.cpp" line="189"/>
<source>Result</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/trayicon.cpp" line="191"/>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/trayicon.cpp" line="196"/>
<source>To clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/trayicon.cpp" line="203"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/trayicon.cpp" line="209"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/trayicon.cpp" line="215"/>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>