From aba0a8b316015c445d09890a3723a6faeff1ca09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gres Date: Sat, 18 Jul 2020 12:59:16 +0300 Subject: [PATCH] Add changelog link to about page --- share/Changelog_en.md | 82 +++++++++++++++++++++++ share/Changelog_ru.md | 82 +++++++++++++++++++++++ share/translations/screentranslator_ru.ts | 34 +++++----- src/settingseditor.cpp | 15 +++-- 4 files changed, 192 insertions(+), 21 deletions(-) create mode 100644 share/Changelog_en.md create mode 100644 share/Changelog_ru.md diff --git a/share/Changelog_en.md b/share/Changelog_en.md new file mode 100644 index 0000000..79abb8e --- /dev/null +++ b/share/Changelog_en.md @@ -0,0 +1,82 @@ +# Changes + +## 3.0.1 + +* Fixed some errors +* Added `compatible` version (fixes crash during recognition) + +## 3.0.0 + +* Changed distribution model: a zip archive instead of an installer +* Required resources can now be downloaded from the program +* Added ability to capture images in saved areas (reuse selection) +* Many interface changes +* Updated libraries versions + +## 2.0.2 + +* Added force translator rotation option. + +## 2.0.1 + +* Fixed installer. + +## 2.0.0 + +* Added a version for linux. +* Added support for multiple monitors. +* Added ability of recognition without translation. +* Added ability to recapture from old image. +* Added ability to recapture without closing capture window. +* Added ability to re-recognize other language. +* Added ability to display intermediate result when error occured. +* Added support for different translation services. +* Added ability to copy image to clipboard. +* Added ability to edit recognized text. +* Added ability to automatically correct common recognition mistakes. +* Added ability to use a proxy. +* Added ability to swap translation and recognition languages. +* Updated icons. +* Show progress on icon. +* Added ability to automatically update. + +## 1.2.3 + +* Fixed possible crash. +* Added version information and some error messages. + +## 1.2.2 + +* Added alternative translation source. + +## 1.2.1 + +* Fixed the bug with the lack of translation. +* Fixed the bug with the use of language recognition by default when you select another one in OCR region selection mode. + +## 1.2.0 + +* Changed installer. +* Added all available languages for recognition. +* Added ability to specify language when selecting the field of recognition using right click. +* Human readable language names. +* Reduced memory usage. +* Updated libraries. + +## 1.1.3 + +* Added library libgcc_s_dw2-1.dll. +* Updated libraries. + +## 1.1.2 + +* If you specify in the settings the path to tessdata characters "\" or "/" at the end of the path are no longer required. + +## 1.1.1 + +* Fixed an issue with incorrect window size when display results. + +## 1.1.0 + +* Displays the result in the window, along with the picture. +* Context menu expanded. Added buttons display the last result and copy it to the clipboard. diff --git a/share/Changelog_ru.md b/share/Changelog_ru.md new file mode 100644 index 0000000..26fdf5a --- /dev/null +++ b/share/Changelog_ru.md @@ -0,0 +1,82 @@ +# Изменения + +## 3.0.1 + +* Исправлены некоторые ошибки +* Добавлена `совместимая` версия (исправляет падение при распознавании) + +## 3.0.0 + +* Изменен порядок распространения: удалены установщики. Для установки достаточно распаковать папку нужного дистрибутива в желаемое место и запустить программу +* Необходимые ресурсы скачиваются из программы, а не вручную или через установщик +* Добавлена возможность захвата изображений в заранее подготовленных областях +* Много мелких изменений в интерфейсе +* Обновлены версии библиотек + +## 2.0.2 + +* Добавлена настройка принудительной смены переводчиков. + +## 2.0.1 + +* Исправлен установщик. + +## 2.0.0 + +* Добавлена версия под linux. +* Добавлена поддержка нескольких мониторов. +* Добавлена возможность распознание без перевода. +* Добавлена возможность вызова старого рисунка для выделения. +* Добавлена возможность повторного выделения без закрытия окна захвата. +* Добавлена возможность повторного распознания на другом языке. +* Добавлена возможность отображения промежуточного результата при ошибке перевода. +* Добавлена поддержка разных сервисов перевода. +* Добавлена возможность копирования изображения в буфер. +* Добавлена возможность редакции распознанного текста. +* Добавлена возможность автоматической коррекции частых ошибок распознавания. +* Добавлена возможность использования прокси. +* Добавлена возможность разовой смена языка перевода и распознавания. +* Обновлены иконки. +* Добавлено отображение статуса работы на иконке. +* Добавлена возможность автоматического обновления. + +## 1.2.3 + +* Устранена возможная причина падения. +* Добавлена информация о версии и некоторые сообщения об ошибках. + +## 1.2.2 + +* Добавлен альтернативный источник перевода. + +## 1.2.1 + +* Устранена ошибка отсутствия перевода. +* Устранена ошибка использования языка распознавания по умолчанию при выборе другого в окне выделения области распознавания. + +## 1.2.0 + +* Изменен установщик. +* В установщик добавлены все доступные языки для распознавания. +* Добавлена возможность указания языка при выборе области распознавания при помощи выделения с правым кликом. +* Человекочитаемые названия языков. +* Уменьшено потребление памяти. +* Обновлены библиотеки. + +## 1.1.3 + +* В установщик добавлена библиотека libgcc_s_dw2-1.dll. +* Обновлены библиотеки. + +## 1.1.2 + +* При задании в настройках пути к tessdata символы «\» или «/» в конце пути теперь не обязательны. + +## 1.1.1 + +* Пофиксен баг с неверным размером окна отображения результатов. + +## 1.1.0 + +* Отображение результата в окошке, вместе с картинкой. +* Контекстное меню расширено. Добавлены кнопки отображения последнего результата и копирования его в буфер обмена. diff --git a/share/translations/screentranslator_ru.ts b/share/translations/screentranslator_ru.ts index c9f88d8..392d570 100644 --- a/share/translations/screentranslator_ru.ts +++ b/share/translations/screentranslator_ru.ts @@ -667,29 +667,18 @@ Check for updates to silence this warning Started logging to file: %1 Начата запись в лог-файл: %1 - - - <p>Optical character recognition (OCR) and translation tool</p> - <p>Version: %1</p> - <p>Author: Gres (<a href="mailto:%2">%2</a>)</p> - <p>Issues: <a href="%3">%3</a></p> - <p>Инструмент оптического распознавания текста (OCR) и перевода</p> - <p>Версия: %1</p> - <p>Автор: Gres (<a href="mailto:%2">%2</a>)</p> - <p>Поддержка: <a href="%3">%3</a></p> - unknown translation languages: %1 or %2 неизвестные языки для перевода: %1 или %2 - + init failed ошибка инициалиизации - + Failed to recognize text or no text selected Ошибка распознавания текста или нет текста в выделенной зоне @@ -722,6 +711,19 @@ in %1 Do not restore user interface (window size and position, etc) Не восстанавливать интерфейс пользователя (размер и положения окна и т.д.) + + + <p>Optical character recognition (OCR) and translation tool</p> + <p>Version: %1</p> + <p>Changelog: <a href="%2">%2</a></p> + <p>Author: Gres (<a href="mailto:%3">%3</a>)</p> + <p>Issues: <a href="%4">%4</a></p> + <p>Инструмент оптического распознавания текста (OCR) и перевода</p> + <p>Версия: %1</p> + <p>Список изменений: <a href="%2">%2</a></p> + <p>Автор: Gres (<a href="mailto:%3">%3</a>)</p> + <p>Поддержка: <a href="%4">%4</a></p> + RecognizeWorker @@ -734,7 +736,7 @@ in %1 Recognizer - + No source language set. Check settings Не задан исходный язык. Проверьте настройки @@ -1120,7 +1122,7 @@ in %1 Текст для проверки - + The program workflow consists of the following steps: 1. Selection on the screen area 2. Recognition of the selected area @@ -1143,7 +1145,7 @@ Then set default recognition and translation languages, enable some (or all) tra Далее установите языки распознавания и перевода по умолчанию, активируйте некоторые (или все) переводчики и настройку "переводить текст", если нужно. - + Portable changed. Apply settings first Portable режиме изменени. Сначала применить настройки diff --git a/src/settingseditor.cpp b/src/settingseditor.cpp index 1d2d501..81729bb 100644 --- a/src/settingseditor.cpp +++ b/src/settingseditor.cpp @@ -106,15 +106,20 @@ SettingsEditor::SettingsEditor(Manager &manager, update::Loader &updater) // about { const auto mail = "translator@gres.biz"; - const auto issues = - "https://github.com/OneMoreGres/ScreenTranslator/issues"; + const QString baseUrl = "https://github.com/OneMoreGres/ScreenTranslator"; + const auto issues = baseUrl + "/issues"; + QLocale locale; + const auto changelog = + baseUrl + "/share/Changelog_" + + (locale.language() == QLocale::Russian ? "ru" : "en") + ".md"; const auto aboutText = QObject::tr( R"(

Optical character recognition (OCR) and translation tool

Version: %1

-

Author: Gres (%2)

-

Issues: %3

)") - .arg(QApplication::applicationVersion(), mail, issues); +

Changelog: %2

+

Author: Gres (%3)

+

Issues: %4

)") + .arg(QApplication::applicationVersion(), changelog, mail, issues); ui->aboutLabel->setText(aboutText); ui->aboutLabel->setTextFormat(Qt::RichText);